حقوق النشر محفوظة
لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة الكتب
كتاب تجربتي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة المجرية PDF
| المؤلف : | احمد عبد الرحمن اوكفات |
| القسم : | العلوم الإسلامية |
| الفئة : | المصاحف الشريفة |
| اللغة : | العربية |
| عدد الصفحات : | 0 |
| تاريخ الإصدار : | غير معروف |
| عدد الزيارات : | 413 مره |
| تريد المساعدة ! : | هل تواجه مشكله ؟ |
مؤلف الكتاب: أحمد عبد الرحمن أوكفات اصدار الكتاب: الطبعة الأولى عدد صفحات الكتاب: 50 صفحة الناشر: غير متوفر سنة النشر: غير متوفرة نبذة عن الكتاب: تجربتي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة المجرية تجربتي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة المجريةتجربتي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة المجرية “تجربتي في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة المجرية” هذا الكتاب يتحدث فيه مؤلفه عن تجربته خلال ترجمته لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة المجرية، ذكر فيها بعض المشكلات التي يصعب حلّها، وتطرّق في ثناياه إلى مسألة ترجمة القرآن مصحوبًا بالتفسير أو بدونه، وفائدة كلّ منهما. – وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل عام 1422. .
عرض المزيدعن الكاتب احمد عبد الرحمن اوكفات
لا تتوفر لدينا سيرة ذاتية دقيقة عن احمد عبد الرحمن اوكفات، لكن المؤلفات المنسوبة إليه مثل هذا الكتاب تفتح نافذة للاطلاع على أسلوبه وما يقدمه من محتوى أدبي أو علمي. قراءة هذا العمل قد تكون أفضل وسيلة للتعرف إلى شخصيته الفكرية ورؤيته. ...
حقوق النشر محفوظة
لا يمكن قراءة الكتاب أو تحميله حفاظاً على حقوق نشر المؤلف و دار النشر
غير متوفر رقمياً أو ورقياً من خلال مكتبة الكتب
كتب إخري في المصاحف الشريفة
-
المختصر في تفسير القرآن الكريم ط 3
عبدالرحمن بن ناصر السعدي
-
نظرات في البعد الزماني لنزول القرآن
عبد الله محمد الحبشي
-
العلم الأعجمي في القرآن مفسراً بالقرآن الجزء الأول
ابن العبري
-
تحقيق منظومة المقدمة فيما يجب على قارئ القرآن أن يعلمه لابن الجزري
يعقوب الشاروني
-
أحكام الترتيل لآيات التنزيل
فرح خليل السمرة
-
نظرات لغوية في بعض الترجمات الأردية لمعاني القرآن الكريم
محمد اجمل بن ايوب الاصلاحي
-
شرح طيبة النشر في القراءات العشر
محمد بن محمد بن محمد ابو القاسم النويري
-
حول ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الروسية
عبد الرحمن بن السيد عيطه
-
مصحف التجويد الملون
بيث ا. سيمونز وريتشارد هـ. ستينبرغ
-
مصحف التجويد جزء قد سمع و بهامشه تفسير وبيان مفردات القرآن
مجموعه مؤلفين
-
ترجمة معاني القرآن الكريم من قبل بعض الفرق الضالة
يوسف الهمذاني بن الشافعي السيد احمد
-
منار الهدى في بيان الوقف والإبتدا، ومعه المقصد لتلخيص ما في المرشد في الوقف والابتداء ط الحلبي
د اسامة عدنان يحيى
-
تنوير المقباس من تفسير ابن عباس على هامش المصحف الأميري
عبد الله بن عباس جمعه مجد الدين ابو طاهر محمد بن يعقوب الفيروزابادى
-
الحجة في علل القراءات السبع
يحيى حقي
-
دراسة ترتيب الإسم والفعل في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفارسية لشاه ولي الله الدهلوي دراسة نحوية للجزء الأول من القرآن الكريم
حمدي ابراهيم حسن
-
الألفاظ الإسلامية وأساليب معالجتها في النصوص المترجمة
محمود بن اسماعيل صالح
-
لطائف الإشارات لفنون القراءات ط مجمع الملك فهد
اسماعيل بن عمر القرشي الدمشقي
-
تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة البنغالية
ابوبكر محمد زكريا
-
مصحف التبيان في متشابهات القرآن
ياسر محمد مرسي بيومي
-
متن الدرة المضية
ابو محمد عفيف الدين عبد الله بن اسعد بن علي بن سليمان اليافعي